Согласно литературным данным, есть два базовых типа перекрёстковых камней (классификация приведена по вариантам исхода):

- "оптимистичные"

Налево пойдешь - смерть найдешь,

Направо пойдешь - коня потеряешь,

Прямо пойдешь - счастье найдешь;

- "пессимистичные"

Налево пойдешь - коня потеряешь,

Направо пойдешь - жизнь потеряешь,

Прямо пойдешь - жив будешь, да себя позабудешь.

Для этих базовых вариантов выявлены следующие интересные свойства:

- лево-правосторонняя симметрия (конь и жизнь/смерть);

- полярность (сравни коня потеряешь+жизнь потеряешь с коня потеряешь+смерть найдёшь);

- и членение (счастье найдёшь и жив будешь, да себя позабудешь).

Последнее свойство как бы объеденяет "противоположные" части в первом варианте и разъеденяет "похожие" части во втором варианте.

 

Анализ каждого из свойств позволяет сделать выводы в отношении пола рассказчика (транслятора, а не надписи!) и преобладающей активности правого или левого полушария головного мозга.

 

Изучение живой изустной традиции

Направо пойдешь - коня потеряешь,

Налево пойдешь - жизнь потеряешь,

Прямо пойдешь - о камень наебнешься

предоставляет в наше распоряжение информацию о камнях с "реалистичным" исходом.

 

Эта традиция подсказала направление дальнейших иследований. Которая после пристального изучения первоисточников (взлом censored литературной обработки, выявление uncensored источников), уточнения перевода (подобные предания известны ещё у шумер), а также изучения живого творчества (т.н. "народного граффити") позволило восстановить исходное сообщение. Которое приводится в соответствующем разделе.

Используются технологии uCoz